Martial readings:
a. from book 1 of the Epigrams:
TO CATO.
Since you knew the lascivious nature of the rites of sportive
Flora, as well as the dissoluteness of the games, and the license of the
populace, why, stern Cato, did you enter the theatre? Did you come in only that
you might go out again?
I. TO
THE READER.
The man whom you are reading is the very man that you
want,----Martial, known over the whole world for his humorous books of
epigrams; to whom, studious reader, you have afforded such honours, while he is
alive and has a sense of them, as few poets receive after their death.
II. TO
THE READER; SHOWING WHERE THE AUTHOR'S BOOKS MAY BE PURCHASED.
You who
are anxious that my books should be with you everywhere, and desire to have
them as companions on a long journey, buy a copy of which the parchment leaves
are compressed into a small compass. Bestow book-cases upon large volumes; one
hand will hold me. But that you may not be ignorant where I am to be bought,
and wander in uncertainty over the whole town, you shall, under my guidance, be
sure of obtaining me. Seek Secundus, the freedman of the learned Lucensis,
behind the Temple of Peace and the Forum of Pallas.
VIII. TO
DECIANUS
In that you so far only follow the opinions of the great Thrasea
and Cato of consummate virtue, that you still wish to preserve your life, and
do not with bared breast rush upon drawn swords, you do, Decianus, what I
should wish you to do. I do not approve of a man who purchases fame with
life-blood, easy to be shed: I like him who can be praised without dying to
obtain it.
IX. TO
COTTA.
You wish to appear, Cotta, a pretty man and a great man at one and
the same time: but he who is a pretty man, Cotta, is a very small man.
X. ON
GEMELLUS AND MARONILLA.
Gemellus is seeking the hand of Maronilla, and is earnest, and
lays siege to her, and beseeches her, and makes presents to her. Is she then so
pretty? Nay; nothing can be more ugly. What then is the great object and
attraction in her? ----Her cough.
XII. ON
REGULUS.
Where the
road runs to the towers of the cool Tivoli, sacred to Hercules, and the hoary
Albula smokes with sulphureous waters, a milestone, the fourth from the
neighbouring city, points out a country retreat, and a hallowed grove, and a
domain well beloved of the Muses. Here a rude portico used to afford cool shade
in summer; a portico, ah! how nearly the desperate cause of an unheard-of
calamity: for suddenly it fell in ruins, after Regulus had just been conveyed
in a carriage and pair from under its high fabric. Truly Dame Fortune feared
our complaints, as she would have been unable to withstand so great odium. Now
even our loss delights us; so beneficial is the impression which the very
danger produces; since, while standing, the edifice could not have proved to us
the existence of the gods.
XIII. ON
ARRIA AND PAETUS.
When the chaste Arria handed to her Paetus the sword which she had
with her own hand drawn forth from her heart, "If you believe me,"
said she, "the wound which I have made gives me no pain; but it is that
which you will make, Paetus, that pains me."
XIV. TO
DOMITIAN.
The pastimes, Caesar, the sports and the play of the lions, we
have seen: your arena affords you the additional sight of the captured hare
returning often in safety from the kindly tooth, and running at large through
the open jaws. Whence is it that the greedy lion can spare his captured prey?
He is said to be yours: thence it is that he can show mercy.
XV. TO
JULIUS.
Oh! you who are regarded by me, Julius, as second to none of my
companions, if well-tried friendship and longstanding ties are worth anything,
already nearly a sixtieth consul is pressing upon you, and your life numbers
but a few more uncertain days. Not wisely would you defer the enjoyment which
you see maybe denied you, or consider the past alone as your own. Cares and
linked chains of disaster are in store; joys abide not, but take flight with
winced speed. Seize them with either hand, and with your full grasp; even thus
they will oft-times pass away and glide from your closest embrace. 'Tis not,
believe me, a wise man's part to say, "I will live." To-morrow's life
is too late: live to-day.
XVIII. TO
TUCCA, ON HIS PARSIMONY.
What pleasure can it give you, Tucca, to mix with old Falernian
wine new wine stored up in Vatican casks? What vast amount of good has the most
worthless of wine done you? or what amount of evil has the best wine done you?
As for us, it is a small matter; but to murder Falernian, and to put poisonous
wine in a Campanian cask, is an atrocity. Your guests may possibly have
deserved to perish: a wine-jar of such value has not deserved to die.
XIX. TO
AELIA.
If I remember right, Aelia, you had four teeth; a cough displaced
two, another two more. You can now cough without anxiety all the day long. A
third cough can find nothing to do in your mouth.
XX. TO
CAECILIANUS.
Tell me, what madness is this? While a whole crowd of invited
guests is looking on, you alone, Caecilianus, devour the truffles. What shall I
imprecate on you worthy of so large a stomach and throat? That you may eat a truffle
such as Claudius ate.
XXI. ON
PORSENA AND MUCIUS SCAEVOLA.
When the hand that aimed at the king mistook for him his
secretary, it thrust itself to perish into the sacred fire but the generous foe
could not endure so cruel a sight, and bade the hero, snatched from the flame,
to be set free. The hand which, despising the fire, Mucius dared to burn,
Porsena could not bear to look on Greater was the fame and glory of that right
hand from being deceived; had it not missed its aim, it had accomplished less.
XXXII. TO
SABIDIUS.
I do not love you, Sabidius, nor can I say why; I can only say
this, I do not love you.
Gellia does not mourn for her deceased father, when she is alone;
but if any one is present, obedient tears spring forth. He mourns not, Gellia,
who seeks to be praised; he is the true mourner, who mourns without a witness.
XXXIV. TO
LESBIA.
You always take your pleasure, Lesbia, with doors unguarded and open,
nor are you at any pains to conceal your amusements. It is more the spectator,
than the accomplice in your doings, that pleases you, nor are any pleasures
grateful to your taste if they be secret. Yet the common courtesan excludes
every witness by curtain and by bolt, and few are the chinks in a suburban
brothel. Learn something at least of modesty from Chione, or from Alis: even
the monumental edifices of the dead afford hiding-places for abandoned harlots.
Does my censure seem too harsh? I do not exhort you to be chaste, Lesbia, but
not to be caught.
b. from the Little Book
on the Public Shows of Domitian:
I. ON THE COLLOSEUM.
Let
barbarian Memphis keep silence concerning the wonders of her pyramids, and let
not Assyrian toil vaunt its Babylon. Let not the effeminate Ionians claim
praise for their temple of the Trivian goddess; and let the altar, bristling
with horns, speak modestly of the name of Delos. Their mausoleum too, hanging
in empty air, let not the Carians with immoderate praise extol to the skies.
Every work of toil yields to Caesar's amphitheatre; fame shall tell of one work
for all.
V. ON THE SPECTACLE OF PASIPHAE.
Believe
that Pasiphae was enamoured of a Cretan bull: we have seen it. The old story
has been confirmed. Let not venerable antiquity boast itself, Caesar; whatever
fame celebrates, thy arena reproduces for thee.
VI. TO CAESAR, ON A WOMAN'S FIGHTING WITH A
LION.
That the warrior Mars serves thee in arms, suffices not, Caesar;
Venus, too, herself serves thee.
VIB. ON THE SAME SUBJECT.
A lion
laid low in the vast vale of Nemea fame trumpeted abroad as a noble exploit,
and worthy of Hercules. Let ancient tales be silent; for since thy shows have
been exhibited, Caesar, we have seen this accomplished by a woman's hand.
VII. ON LAUREOLUS.
As first, bound down upon the Scythian rock, Prometheus with
ever-renewed vitals feasted the untiring vulture, so has Laureolus, suspended
on no feigned cross, offered his defenceless entrails to a Caledonian bear. His
mangled limbs quivered, every part dripping with gore, and in his whole body no
shape was to be round. In short, he suffered such punishment as one who had
been guilty of parricide, or who had cut his master's throat, or had insanely
despoiled the temples of their hidden gold, or had applied the incendiary torch
to thee, O Rome. This criminal had surpassed the crimes of ancient story, and
what had been fabulous, was in his case a real punishment.
VIII. ON DAEDALUS.
Daedalus,
while you were being thus torn by a Lucanian bear, how must you have desired to
have those wings of yours.
IX. ON THE RHINOCEROS.
The
rhinoceros, exhibited for thee, Caesar, in the whole space of the arena, fought
battles of which he gave no promise. Oh, into what terrible wrath did he with
lowered head, blaze forth! How powerful was that tusk to whom a bull was a mere
ball!
XVII. ON AN ELEPHANT'S KNEELING TO CAESAR.
Whereas piously and in suppliant guise the elephant kneels to
thee, Caesar,—that elephant which erewhile was so formidable to the bull his
antagonist,—this he does without command, and with no keeper to teach him:
believe me, he too feels our present deity.
XVIII. ON A TIGRESS MATCHED WITH A LION.
A tigress that had been accustomed to lick the hand of her
unsuspecting keeper, an animal of rare beauty from the Hyrcanian mountains,
being enraged, lacerated with maddened tooth a fierce lion; a strange
occurrence, such as had never been known in any age. She attempted nothing of
the sort while she lived in the depth of the forests; but since she has been
amongst us, she has acquired greater ferocity.
XX. OF MYRINUS AND TRIUMPHUS, TWO GLADIATORS.
When one faction was calling for Myrinus, the other for
Triumphus, Caesar promised them both with either hand. He could not have
terminated the amusing contention in a better way. Oh, the charming wit of our
unrivalled prince.
XXIX. ON PRISCUS AND VERUS.
While
Verus and Priscus were prolonging the combat, and the valour of each had been
for a long time equal, quarter for the combatants was demanded with great
clamour. But Caesar obeyed his own law. The law was to fight with a stated
reward in view, till by his thumb one
of the pair proclaimed himself vanquished: but, as was allowed, he
frequently gave them dishes and gifts. An end, however, was found for the
well-matched contest: equal they fought, equal they resigned. Caesar sent wooden
swords to each,1 to each the meed of victory. Such was the reward
that adroit valour received. Under no other prince save thee, Caesar, has this
ever happened, that, when two fought with each other, both were victors.
1Wooden swords were
awarded to gladiators upon their retirement.
adapted from http://www.tertullian.org/fathers/#Martial